Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Limba Straina La Copii
Discutii Despre Copii > Sunt Mamica (.ro) > Despre Copii > Educatie
@ndreea
de la ce varsta le putem vorbi copiilor intr-o alta limba?Sunt convinsa ca e de un real ajutor invatarea unei limbi straine inca din copilarie, si eu doresc sa il invat pe raul engleza.Dar de cand sa incep sa ii vorbesc in engleza?Si apropos stie cineva vre-un site pe care pot gasi un curs gratuit de limba engleza?Asa pentru reimprospatarea memoriei si sa mai aprofundez putin.
monciq
Si pe mine ma preocupa aceasta problema fapt pentru care m-am interesat si intrebat in stanga si dreapta:e bine sa inceapa sa acumuleze notiuni de limbi straine abia dupa ce a deprins limbajul minimal in limba materna, undeva dupa 2-3 ani, acum depinde cat de precoce e copilasul tau si incepe sa vorbeasca.
Exista o multime de teorii despre "cel mai bun mod" de a creste un copil bilingv, dar majoritatea cercetatorilor sunt de acord ca un copil care inca de la o varsta frageda intra in contact cu doua limbi in acelasi timp, le va invata pe amandoua. Intr-un studiu recent cu privire la importanta invatarii in procesul de dezvoltare a creierului in primii 3 ani de viata, se sugereaza ca limbile straine ar trebui sa fie invatate de catre copii cat mai devreme posibil.
Care ar fi posibilitatile de invatare a unei limbi straine la copiii mici?
In general copii au o capacitate foarte mare de invatare a cuvintelor. Cand parintii folosesc cuvinte in limbi diferite pentru a desemna acelasi obiect (de ex. caine sau dog) , copilul va invata pur si simplu ca ambele cuvinte se aplica la acel obiect. Daca mai tarziu copilul va spune: "uite un dog" parintele ii va raspune "da, este un caine, dog". La varste mici, pana la 2-3 ani este mai bine ca denumirile obiectelor in ambele limbi sa fie introduse gradual. La 2-3 ani este bine ca una dintre cele doua limbi sa devine limba principala, in care copilul invata gradual constructia propozitiilor, urmand ca apoi sa invete regulile celeilalte limbi. Daca copilul devine confuz sau frustrat de schimbartile de limba, ramaneti la o singura limba, cea de-a doua urmand sa fie invatata mai tarziu
Un site:
http://www.englez.ro/lectii_noi.html
dar cu un google pe ''engleza on line'' afli cat mai multe informatii!
onuta_dec
Pentru copiii care sunt bilingvi este ok sa incepi devreme sa-i inveti limbile parintilor. Sa luam ca exemplu tata roman si mama nemtoaica. Acest copil va avea in sange limba aceasta si o va invata mult mai usor. Practic putem spune ca va gandi in germana. Dar pentru un copil roman invatarea germanei de timpuriu se poate dovedi a fi un calvar si sa nu-l ajute deloc. E mai nou o moda in Brasov ca roman fiind sa-ti dai copilul inca de mic la gradinita in limba germana si apoi cand creste sa-l dai la Honterus unde din clasa 1 pana in a 12-a face toate materiile in germana. Am vazut copii care se chinuie extraordinar deoarece nu pot invata nici germana, dar nu pot invata nici celelelte materii din cauza acesteia.
diamica
Si eu as dori sa imi invat copilul o limba straina. Eu sunt profesoara de engleza si mi-ar fi usor sa il invat usor-usor. Si parintii mei au dorit ca eu sa invat engleza de cand eram mica, dar profesoara cu care au vorbit le-a recomandat sa incep din clasa a doua, deci de pe la opt anisori. Cred insa ca se poate mai repede, daca respectivul copil are ureche muzicala si simte limba. Da, ureche muzicala, caci fiecare limba are muzicalitatea ei pe care, daca nu o simti, este greu de invatat. Personal mi se pare germana greu de invatat, desi este lima inrudita cu engleza, adica fac parte din categoria limbilor germanica amandoua. In schimb, am prins f usor franceza, care, la capitolul gramatica, este mult mai grea decat engleza sau germana.

Eu as spune sa incercati intai sa vedeti daca exista aptitudini din partea copilului vostru. Daca nu va puteti da seama singure, apelati la un profesor de incredere care va poate spune sincer.

Bafta tuturor!
googletrei
Fetelor, la mine e nasoala rau problema :eu romanca, tatal ceh si o sa locuim de anul viitor in Anglia....nu stiu ce sa il invat pe Tud mai intai....eu ii vorbesc in romana, taica-su si bunicii din Cehia, in ceha, normal, iar eu cu Jari ne intelegem in engleza. Mi-e mila si frica de ce o sa invete Tud...cred ca o sa fie o mare bulibaseala in capul lui, dar sper sa trecem bine peste asta..eu sincer as vrea sa vorbeasca toate cele 3 limbile, pt ca o sa-i prinda bine in viata....
krisu
Hmmm, nu stiu ce sa zic...
Noi spre exemplu suntem intr-o situatie ciudata! Stam in Polonia de un an jumate si vom "naste" aici. Eu si sotul meu suntem romani, nu cunoastem poloneza si vorbim cu restu in engleza sau o poloneza stricata. Fata mea va invata romana cu siguranta, dar daca vom ramane aici inca cativa ani, asta inseamna ca ea nu se va adapta la cresa, gradinita sau scoala pt ca nu trebuie sa ametesc copilul cu 2-3 limbi o data? De asemenea nu-s de acord cu romancele casatorite in alte tari care nu-si invata copii decat limba tarii respective, uitand de fapt ca ele sunt romance...
Parerea mea...
mamica de iepuras
fetelor care locuiti in alte tari sau nu sunteti casatorite cu romani, nu va faceti griji. puiutii vostrii vor invata ambele (in unele cazuri chiar trei) limbi. Aici exemplele sunt multiple. Niste prieteni foarte buni, ambii romani, dar mama si bunica de nationalitate maghiara, au o fetita de 8 ani care vorbeste 3 limbi. romana, maghiara si engleza si nu e bulversata deloc. Stie ca cu tatal ei trebuie sa vorbesca romaneste, cu mama si bunica maghiara iar la scoala in engleza. Cand vorbeste cu mine de ex. mai strecoara si cuvinte englezesti dar niciodata cuvinte in maghiara. Important, daca nu esti in tara, este sa-ti inveti puiul limba materna prima oara, ca radacinile sa fie adanci. cand va incepe scoala, va fi nevoit sa invete alta limba, a tarii in care urmeaza scoala. Ei prind foarte repede la varste fragede limbile straine. Capacitatilor lor lingvistice sunt extraordinare.
Miru
CITAT(onuta_dec @ Oct 2 2006, 09:23 AM) [snapback]108498[/snapback]

Pentru copiii care sunt bilingvi este ok sa incepi devreme sa-i inveti limbile parintilor. Sa luam ca exemplu tata roman si mama nemtoaica. Acest copil va avea in sange limba aceasta si o va invata mult mai usor. Practic putem spune ca va gandi in germana. Dar pentru un copil roman invatarea germanei de timpuriu se poate dovedi a fi un calvar si sa nu-l ajute deloc. E mai nou o moda in Brasov ca roman fiind sa-ti dai copilul inca de mic la gradinita in limba germana si apoi cand creste sa-l dai la Honterus unde din clasa 1 pana in a 12-a face toate materiile in germana. Am vazut copii care se chinuie extraordinar deoarece nu pot invata nici germana, dar nu pot invata nici celelelte materii din cauza acesteia.

Onuta, nu este o moda noua, este chiar o moda veche, inca de pe vremea lui Ceausescu cand inca mai erau multi sasi in Brasov, cel putin. Eu am facut germana inca din clasa a 6-a, dar nu s-a lipit de mine si pace. In liceu, toti eram catastrofa la germana, in afara de cei trei sasi din clasa si inca trei romani care facusera Honterus-ul pana in a 8-a. Este adevarat ca daca nu stapanesti limba cum trebuie, ai lacune la alte materii. O alta problema este necunoasterea termenilor specifici unei materii in limba romana, colegii nostrii deseori cautau cuvintele si nu le gaseau. Dar o limba atat de grea ca germana nu poate fi invatata bine decat intr-un mediu in care ea se vorbeste in mod curent.
Engleza am facut inca de la 4 ani, in particular, dar am progresat doar cand am invatat sa scriu si sa citesc. Abia atunci pricepeam cat de cat constructia propozitiilor. Ceea ce am facut insa in 5 ani in particular am acoperit insa in primul an de engleza in clasa a 5-a. Cred ca meditatoarele mele nu au fost prea pricepute si nici parintii mei, nestiind engleza, nu ma puteau ajuta acasa. Cu adevarat, am inceput sa prind engleza in "substanta" ei cand am inceput sa ascult multa muzica pop si din pasiune am reluat pe cont propriu studiul gramaticii engleze. Ascultarea dialogurilor vorbite in limba engleza din filme, in paralel cu urmarirea traducerii ajuta enorm. Iata ce impact are spaniola din telenovele, mai ales ca e limba latina si o intelegem mai usor. Avem mare noroc ca la noi nu se practica traducere vorbita. Din pacate desenele animate sunt traduse. Pana de curand, acum cativa ani, copiii fani Cartoon Network o rupeau nitel pe engleza, chiar daca nu reproduceau numai cuvinte "cuminti".
Oricum, cred ca o limba se invata cel mai usor de la varste foarte fragede (1 an) intr-un mediu in care ea se vorbeste in mod curent.
AnCuTzA
Eu stau in ardeal dar in partea ardealului unde sunt o groaza de unguri si ganditi-va la ei .... in casa un parinte vorbeste ungureste,unul romana...sau vorbesc doar ungurestii si afara aud romana....cand cred toti se duc la sectie germana la scoala....Ungureste + Romana + germana = corcitura curata la unii
gaby23
Acum se face o limba straina la gradi. Se incepe din grupa mica (asa e la Bogdana), dar mare lucru nu invata. La grupa mijlocie incep sa invete cat de cat. Acum Bogdana este la grupa mare si deja stie poezii, cantecele si cuvinte mai uzuale. 18.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.